martes, 4 de septiembre de 2012
jueves, 30 de septiembre de 2010
domingo, 14 de marzo de 2010
jueves, 26 de febrero de 2009
jueves, 5 de febrero de 2009
lunes, 12 de enero de 2009
DePedro II, la segunda segunda página: la busqueda de la perfección
Después de uno de mis breaks de varios meses, croquetamente desde finales de octubre de 2008....., vuelvo a armarme de valor y a publicar la segunda página de la nueva aventura de Javi De Pedro.
Veréis que he rehecho la página (por tercera vez). El primer diseño era un poco defectuoso, el segundo estaba algo mejor, pero ........ así como en la primera entrega contra la morsa pequé de meterle demasiado ritmo y velocidad a la historia, en esta página había demasiado poco ritmo y alguna casilla de sobra. Así que en la tercera versión he intentado solventar ese problema, aunque aún veo cosas qe mejorar. Pero como dice el (breve) refrán vascongado,
Aintzina, beti aintzina! (Adelante, siempre adelante!).
Veréis que he rehecho la página (por tercera vez). El primer diseño era un poco defectuoso, el segundo estaba algo mejor, pero ........ así como en la primera entrega contra la morsa pequé de meterle demasiado ritmo y velocidad a la historia, en esta página había demasiado poco ritmo y alguna casilla de sobra. Así que en la tercera versión he intentado solventar ese problema, aunque aún veo cosas qe mejorar. Pero como dice el (breve) refrán vascongado,
Aintzina, beti aintzina! (Adelante, siempre adelante!).
Etiquetas:
castellano,
comic,
depedro
lunes, 27 de octubre de 2008
martes, 14 de octubre de 2008
De Pedro II: el retorno
Amigos y amigas, Shalom!
En respuesta a los miles de cartas, e-mails, sms, y gritos por la calle recibidos, aquí está por fin la segunda edición de las briosas aventuras del gran Javi De Pedro. Desde que en abril acabé la primera edición, gracias a Yahvé, la he releído y he encontrado numerosos defectos y cosas mejorables. De hecho, no excluyo, más adelante, rehacerlo, pero de momento prefiero avanzar.
Como observarán enseguida los lectores más avezados, existen unos cuantos cambios. Acepto cualquier sugerencia o consejo al respecto, sólo tenéis que poner comentarios!
- En primer lugar, hay cambio de color,o más bien aparece un color, ya que en esta edición, en vez de pasar el rato ennegreciendo superficies con pilot, he optado por usar, además del blanco de la hoja y el negro de mi pilot, un rotulador-pincel gris oscuro de lo más mono. Estropea un tanto el papel (comprometiendo así la inmortalidad de mi obra), pero queda bien. Al escanearlo en mi casa ha quedado casi negro, pero creedme, es un gris.
- Por otro lado, también he decidido, como respuesta a las sugerencias recibidas, variar mi esquema de 16 casillas por página, todas iguales. En esta edición el patrón serán 9 casillas por página, con lo que los dibus serán más grandes. Además, he introducido una sabia asimetría, para hacer que no todas las páginas sean iguales, jugando así con las casillas como un elemento narrativo más.
- Por último, como todo en la vida es cambio y evolución, es posible que encontréis que el estilo gráfico haya cambiado. Esto no es algo del todo consciente, ya que por un lado existe el deseo consciente de mejorar, de hacer dibujos más logrados, pero por otro lado el grafismo sigue su propio curso, dictado por una mano invisible (esta mano es la que hace la transición entre la imagen mental y lo que la mano física dibuja).
Por todo ello, espero vuestros comentarios, tanto positivos como negativos (si los hubiese) para poder seguir inmortalizando la gloria de De Pedro y su lucha contra el Mal bajo todas sus formas.
Ah y lo último, nos es una página entera porque las casillas de arriba están sin dibujar porque ahí irá el título y aún no lo he encontrado.....
Shalom!!
Mes cher amis, Shalom!
Après les millers de lettres, mels, sms et injonctions spontanées reçues au sujet, voici finalement le deuxième épisode des aventures de De Pedro. Depuis que j'ai fini le premier épisode en avril, je l'ai relu et j'y ai trouvé de nombreux défauts. D'ailleurs, je n'exclus pas la possibilité de le refaire entièrement, mais pour l'instant je préfère avancer. Mes lecteurs les plus sages le découvriront facilement, certains changements se sont opéré. J'accepte volontiers les suggestions et commentaires sur lesdits changements, vous n'avez qu'a laisser des commentaires!
En premier lieu, il y a un changement au niveau de la couleur, ou plutôt au niveau de l'apparition d'une couleur. En effet, cette fois-ci, au lieu de passer mon temps à noircir des surfaces au pilot, j'ai arrêté (dans le sens de “j'ai décidé”, comme dans un arrêté préfectoral, c-à-d une décision préfectorale...) d'utiliser un stylo-pinceau d'un beau gris. Par ce procédé, le papier en est quelque peu abimé (en compromettant ainsi la perennité de mon oeuvre), mais le rendu est bon. Il a beaucoup noirci quand je l'ai scanné, mais croyez-moi, c'est un gris.
D'autre part, je me suis également résolu, en réponse aux suggestions reçues, a changer mon schéma de 16 cases par page toutes identiques. Cette fois-ci, la base sera de 9 cases par page, les dessins devenant ainsi plus grands. En plus, j'ai introduit l'asymétrie, afin que toutes les pages en soient pas identiques, les cases devenant ainsi un elément narratif de plus.
En dernier lieu, comme tout dans la vie est changement et évolution, il est fort possible que vous trouviez que le style graphique a changé. Ce n'est pas un démarche complètement consciente, puisque d'un côté il y a la volonté consciente de progresser, de faire des dessins plus aboutis, mais d'un autre côté le graphisme suit sa propre voie, menée par une main invisible (cette même main que fait la transition entre l'idée mentale et ce que la main physique réalise).
J'attends donc vos commentaires avec hâte, pour le bon comme pour le mauvais, pour continuer a raconter l'immortelle gloire de De Pedro et son combat contre le Mal, sous toutes ses formes (celles du Mal, pas celles de De Pedro). Et pour conclure, dire que l'image scannée n'est pas d'une page entière parce que les cases d'en haut sont vides, puisque'elles contiendront le titre et je en l'ai toujours pas trouvé...
Shalom!!
NOTE DE L'AUTEUR A L'EDITION FRANÇAISE:
Cher amis francophones, ça doit bien vous faire chier de en pas comprendre cette bd, j'en suis bien conscient. Je vous comprends, car je me suis moi-même bien fait chier a traduire cette préface de merde (complètement inutile, d'autre part, mais je suis comme la basilique Saint-Marie de Saint-Sébastien: baroque, et a n'importe quelle ocasion je ne peux pas m'empêcher de laisser couler un torrent de propos, certains plus justes que d'autres), mais vous imaginez bien que je en vais pas prendre le travail de traduire TOUTE la bd, merci mais vous comprenez, je suis désouvré mais pas à ce point. Et puis d'ailleurs, comment osez vous marmoner: osez-vous regardez dans les yeux ces 440 millions d'hispanophones pendant que vous emettez ces chouintements porcins, tous ces curieux sons mouillés, que vous prononcez les bons mots latins comme pas possible, que vous maltraitez la langue de Cicéron et de César comme un Wisigoth ivre et que vous prenez cet air si efféminé, en un mot, pendant que vous parlez français? Soyons sérieux, messieursdames, de nos jours on se comprend nulle part en français, l'exception culturelle c'est un coma assisté, tout ça est bien joli, mais il faut arrêter de se plaindre et prendre les choses comme elle sont.
Donc malheureusement, si vous voulez lire De Pedro, il faudra le faire en espagnol. Et j'espère que mes propos controversés susciteront des réactions aussi abtruses et disproportionnés.
En respuesta a los miles de cartas, e-mails, sms, y gritos por la calle recibidos, aquí está por fin la segunda edición de las briosas aventuras del gran Javi De Pedro. Desde que en abril acabé la primera edición, gracias a Yahvé, la he releído y he encontrado numerosos defectos y cosas mejorables. De hecho, no excluyo, más adelante, rehacerlo, pero de momento prefiero avanzar.
Como observarán enseguida los lectores más avezados, existen unos cuantos cambios. Acepto cualquier sugerencia o consejo al respecto, sólo tenéis que poner comentarios!
- En primer lugar, hay cambio de color,o más bien aparece un color, ya que en esta edición, en vez de pasar el rato ennegreciendo superficies con pilot, he optado por usar, además del blanco de la hoja y el negro de mi pilot, un rotulador-pincel gris oscuro de lo más mono. Estropea un tanto el papel (comprometiendo así la inmortalidad de mi obra), pero queda bien. Al escanearlo en mi casa ha quedado casi negro, pero creedme, es un gris.
- Por otro lado, también he decidido, como respuesta a las sugerencias recibidas, variar mi esquema de 16 casillas por página, todas iguales. En esta edición el patrón serán 9 casillas por página, con lo que los dibus serán más grandes. Además, he introducido una sabia asimetría, para hacer que no todas las páginas sean iguales, jugando así con las casillas como un elemento narrativo más.
- Por último, como todo en la vida es cambio y evolución, es posible que encontréis que el estilo gráfico haya cambiado. Esto no es algo del todo consciente, ya que por un lado existe el deseo consciente de mejorar, de hacer dibujos más logrados, pero por otro lado el grafismo sigue su propio curso, dictado por una mano invisible (esta mano es la que hace la transición entre la imagen mental y lo que la mano física dibuja).
Por todo ello, espero vuestros comentarios, tanto positivos como negativos (si los hubiese) para poder seguir inmortalizando la gloria de De Pedro y su lucha contra el Mal bajo todas sus formas.
Ah y lo último, nos es una página entera porque las casillas de arriba están sin dibujar porque ahí irá el título y aún no lo he encontrado.....
Shalom!!
Mes cher amis, Shalom!
Après les millers de lettres, mels, sms et injonctions spontanées reçues au sujet, voici finalement le deuxième épisode des aventures de De Pedro. Depuis que j'ai fini le premier épisode en avril, je l'ai relu et j'y ai trouvé de nombreux défauts. D'ailleurs, je n'exclus pas la possibilité de le refaire entièrement, mais pour l'instant je préfère avancer. Mes lecteurs les plus sages le découvriront facilement, certains changements se sont opéré. J'accepte volontiers les suggestions et commentaires sur lesdits changements, vous n'avez qu'a laisser des commentaires!
En premier lieu, il y a un changement au niveau de la couleur, ou plutôt au niveau de l'apparition d'une couleur. En effet, cette fois-ci, au lieu de passer mon temps à noircir des surfaces au pilot, j'ai arrêté (dans le sens de “j'ai décidé”, comme dans un arrêté préfectoral, c-à-d une décision préfectorale...) d'utiliser un stylo-pinceau d'un beau gris. Par ce procédé, le papier en est quelque peu abimé (en compromettant ainsi la perennité de mon oeuvre), mais le rendu est bon. Il a beaucoup noirci quand je l'ai scanné, mais croyez-moi, c'est un gris.
D'autre part, je me suis également résolu, en réponse aux suggestions reçues, a changer mon schéma de 16 cases par page toutes identiques. Cette fois-ci, la base sera de 9 cases par page, les dessins devenant ainsi plus grands. En plus, j'ai introduit l'asymétrie, afin que toutes les pages en soient pas identiques, les cases devenant ainsi un elément narratif de plus.
En dernier lieu, comme tout dans la vie est changement et évolution, il est fort possible que vous trouviez que le style graphique a changé. Ce n'est pas un démarche complètement consciente, puisque d'un côté il y a la volonté consciente de progresser, de faire des dessins plus aboutis, mais d'un autre côté le graphisme suit sa propre voie, menée par une main invisible (cette même main que fait la transition entre l'idée mentale et ce que la main physique réalise).
J'attends donc vos commentaires avec hâte, pour le bon comme pour le mauvais, pour continuer a raconter l'immortelle gloire de De Pedro et son combat contre le Mal, sous toutes ses formes (celles du Mal, pas celles de De Pedro). Et pour conclure, dire que l'image scannée n'est pas d'une page entière parce que les cases d'en haut sont vides, puisque'elles contiendront le titre et je en l'ai toujours pas trouvé...
Shalom!!
NOTE DE L'AUTEUR A L'EDITION FRANÇAISE:
Cher amis francophones, ça doit bien vous faire chier de en pas comprendre cette bd, j'en suis bien conscient. Je vous comprends, car je me suis moi-même bien fait chier a traduire cette préface de merde (complètement inutile, d'autre part, mais je suis comme la basilique Saint-Marie de Saint-Sébastien: baroque, et a n'importe quelle ocasion je ne peux pas m'empêcher de laisser couler un torrent de propos, certains plus justes que d'autres), mais vous imaginez bien que je en vais pas prendre le travail de traduire TOUTE la bd, merci mais vous comprenez, je suis désouvré mais pas à ce point. Et puis d'ailleurs, comment osez vous marmoner: osez-vous regardez dans les yeux ces 440 millions d'hispanophones pendant que vous emettez ces chouintements porcins, tous ces curieux sons mouillés, que vous prononcez les bons mots latins comme pas possible, que vous maltraitez la langue de Cicéron et de César comme un Wisigoth ivre et que vous prenez cet air si efféminé, en un mot, pendant que vous parlez français? Soyons sérieux, messieursdames, de nos jours on se comprend nulle part en français, l'exception culturelle c'est un coma assisté, tout ça est bien joli, mais il faut arrêter de se plaindre et prendre les choses comme elle sont.
Donc malheureusement, si vous voulez lire De Pedro, il faudra le faire en espagnol. Et j'espère que mes propos controversés susciteront des réactions aussi abtruses et disproportionnés.
Etiquetas:
castellano,
comic,
depedro,
français
viernes, 10 de octubre de 2008
En este memorable dia vuelve DePedro!!
En este memorable día de 10 de octubre de 2008 (después de Cristo) llegan por fin las primeras imágenes de la segunda parte de las aventuras de De Pedro. Tras el éxito de la lucha contra la morsa, esta vez Javi no se va a enfrentar a algún mamífero marino, sino que se enfrentará a algo mucho mas peligroso e incierto.....
De momento, ahí van (por ir poniendo algo...) las primeras dos páginas que hice. Están descartadas porque la línea argumental ha cambiado desde que contraté al guionista neoyorkino JM Lasza-Labordevitch, es un tío bastante raro pero es majo y tiene ciertas habilidades. Algunas viñetillas serán reutilizadas, como veréis.
La 1ra página, el hueco de arriba es para el título, que ni siquiera he encontrado aún:
La 2da página, lo que está en lápiz es uno de esos dibujos que debería hacer más a menudo, porque lo figurativo no es lo mío......
Esto es todo, hijos míos, que la paz de Yahvé sea con vosotros.
De momento, ahí van (por ir poniendo algo...) las primeras dos páginas que hice. Están descartadas porque la línea argumental ha cambiado desde que contraté al guionista neoyorkino JM Lasza-Labordevitch, es un tío bastante raro pero es majo y tiene ciertas habilidades. Algunas viñetillas serán reutilizadas, como veréis.
La 1ra página, el hueco de arriba es para el título, que ni siquiera he encontrado aún:
La 2da página, lo que está en lápiz es uno de esos dibujos que debería hacer más a menudo, porque lo figurativo no es lo mío......
Esto es todo, hijos míos, que la paz de Yahvé sea con vosotros.
Etiquetas:
castellano,
comic,
depedro
lunes, 14 de julio de 2008
Suscribirse a:
Entradas (Atom)